Poetries
$39.95
Unit price
/
per
Author: Schehade, Georges
The first book-length translation of works by this important Egyptian–born, Lebanese French poet, Poetries presents the core of Georges Schehadè's (1905–89) oeuvre. Though best known as a dramatist, Schehadè was first and foremost a poet. His lifework was the seven volumes of crystalline poems published over a span of nearly a half-century (1938–85), each successive volume simply and enigmatically titled Poetries. It is from these seven books that this selection has been drawn. In 1986, the Acadèmie Francaise awarded Schehadè the inaugural Grand Prix de la Francophonie. Despite having received wide admiration from his contemporaries—including Max Jacob, Octavio Paz, Andre Breton and Paul Eluard—the poetry of Georges Schehadè is virtually unknown today, with this collection being the very first translated into English. In his translator's note, Austin Carder calls this collection "a lullaby or an enigmatic fairytale told before bed. Its tone is one of self-sufficient prayer—a pronouncement rather than a plea—addressed to no one in particular and to anyone. These weathered songs key into the language of music, not by approximating its effects but by innervating sparks of meaning that flash forth...Schehadè's broken-off parables convulse with the dual beauty of both hymn and elegy."
ISBN 9781734035193. The Song Cave. pb. 138 pages. 14 x 19 cm.
available
The first book-length translation of works by this important Egyptian–born, Lebanese French poet, Poetries presents the core of Georges Schehadè's (1905–89) oeuvre. Though best known as a dramatist, Schehadè was first and foremost a poet. His lifework was the seven volumes of crystalline poems published over a span of nearly a half-century (1938–85), each successive volume simply and enigmatically titled Poetries. It is from these seven books that this selection has been drawn. In 1986, the Acadèmie Francaise awarded Schehadè the inaugural Grand Prix de la Francophonie. Despite having received wide admiration from his contemporaries—including Max Jacob, Octavio Paz, Andre Breton and Paul Eluard—the poetry of Georges Schehadè is virtually unknown today, with this collection being the very first translated into English. In his translator's note, Austin Carder calls this collection "a lullaby or an enigmatic fairytale told before bed. Its tone is one of self-sufficient prayer—a pronouncement rather than a plea—addressed to no one in particular and to anyone. These weathered songs key into the language of music, not by approximating its effects but by innervating sparks of meaning that flash forth...Schehadè's broken-off parables convulse with the dual beauty of both hymn and elegy."
ISBN 9781734035193. The Song Cave. pb. 138 pages. 14 x 19 cm.
available